13788103312
东兴信息网  
  • 东兴信息网 万尾京族传统文化发展现状调查报告(一)

    东兴信息网,发表于:2011-6-10 19:23:31

  • 万尾, 位于广西东兴市江平镇南部濒临北部湾的海岸线上, 与越南芒街隔海相望, 是个京族渔村, 也是我国京族人民主要聚居地———京族三岛( 万尾、山心、巫头) 之一。论文投稿它是由海水冲击而成的沙岛, 平均海拔为8 米, 面积131 7 平方公里, 距江平镇城区9 公里。

    京族是我国唯一一个以海洋渔业经济为主的人口较少的少数民族。笔者分别于2009 年3月和7 月两次走进万尾, 走近京族, 对万尾京族传统文化发展的现状进行田野考察。省级期刊之所以选择万尾作为京族传统文化发展现状的田野调查点, 是因为它是个京族渔村, 岛上居民以京族人
    为主。全村有1132 户, 4386 人, 京族人口占95 % 。而且其京族传统文化的传承与保护相对完整, 主要表现在对京族代表性文化形态———京族民间口头文学、古籍文献的搜集、整理和独弦琴艺术以及哈节文化的传承与保护上。民族传统文化大都是过去人民群众集体创造、集体传
    承、享有的, 因此在研究中存在一种普遍的倾向, 就是非常重视民族传统文化传承的集体性,而忽略了民众个体的创造性。但是, 在现代化语境下, 当我们将目光从既有文本转向文化田野之后, 寻找民族传统文化传承人便成为我们考察民族传统文化发展现状的一个基本前提。因此在田野作业中, 笔者将目光更多地投向了民众个体, 采用观察、访谈等方法, 重在对京族传统文化发展的现状进行把握和描述。

    一、民间口头文学与古籍文献的搜集、整理现状
    现在在万尾村进行京族民间口头文学、古籍文献的搜集、整理、翻译工作的主要是苏维芳先生。因此笔者分别于2009 年3 月27 日下午和3 月28 日晚上在他家中对他进行采访。苏维芳, 1942 年出生, 是万尾村京族人, 小时候在其外祖父指导下学会了喃字(京语称t sur3 nom1 , 是一种“类汉字”, 即在汉字基础上创造出来的文字, 在京族民间使用) 。他曾任防城港市公安局副局长, 2002 年退休回家时, 京族三岛上略懂喃字的人不到10 个, 而且年纪都在60 到90 岁之间, 因此喃字面临着失传的危险。在这种情况下, 苏维芳出于抢救喃字, 留住京族传统文化的目的, 着手做了许多工作。

    在民间口头文学方面, 苏维芳用喃字记录、搜集、整理京族的民间文学作品并翻译成汉语。苏维芳搜集的京族民间口头文学作品包括京族史歌、京族民歌、哈歌等。他于2006 年12月编写了《京族字喃传统民歌集》(尚未出版) 。歌集包括礼俗歌407 首, 海歌306 首, 文化文艺歌184 首, 家庭感情歌352 首, 情歌856 首, 劳动歌124 首, 道德教育歌138 首, 儿童歌谣84 首。集子总计采录了2450 多首民歌, 18 万多字, 但因时间问题目前大多只是翻译出题目,内容部分仍是用喃字采录的原始资料。为了编写这本集子, 苏维芳走遍了京族三岛, 先后采访84 人, 共225 人次。此外他还采录、编写了《京族传统叙事歌集》( 一) ( 二) ( 三) 集( 尚未出版) , 内容包括《梁山伯祝英台》、《潘陈传》、《范功菊花》、《贞鼠传》、《刘女将传》、《玉娇集》等26 个民间故事, 其中有8 个已经在《京族喃字史歌集》(陈增瑜主编, 2007 年9 月民族
    出版社出版) 一书中出版, 该书包括“京族史歌”、“京族哈节唱词”、“京族传统叙事歌”三部分, 每句歌词都有喃字原文、国际音标、直译、意译。

    除了搜集民间故事和歌谣, 苏维芳还搜集了流传在京族三岛上的民间传说。《京族五位圣神及其神绩传说》(用喃字记录, 并已翻译成汉语, 即将出版) 是他于2005 年5 月编写的关于京族镇海大王、高山大王、广泽大王、点雀神武英灵大王、兴道大王五位大神神绩的传说集。

    这些神灵都是与海洋密切相关的, 是海洋民族———京族民间信仰的形象化显现。在京族古籍文献方面, 苏维芳于1998 年参与了广西古籍办对京族古籍《宋珍》的整理工作, 并成为当中唯一一位字喃古籍整理工作者[2 ] , 从那时起他便有意识地搜集和整理京族古籍文献。古籍版《宋珍歌》现仅存一本, 是苏维芳的外祖父80 多岁的时候抄成册送给他并教他识、读喃字。60 年代, 他在担任村团支部书记的时候曾把它改编成嘲戏《宋珍故事》在京族三岛上演出, 颇受京族群众欢迎。京族古籍《金银翘》过去有三本, 其中两本在文革中被烧掉,现存的一本是苏维芳在越南芒街的亲戚家中找到, 然后花了两百多块钱复印下来的。此外, 苏维芳还搜集整理了用喃字书写的大量宗教经书、文献, 如《度亡符卷》等。“目前香港大学出版社正在与他联系, 准备出版《京族哈节祭文与有关文献》” 。

    此外, 苏维芳还翻译了越南诗人阮嘉韶的双七六八体反映宫中失宠妃子怨恨之歌的长篇喃字诗歌《宫怨吟》。在搜集、整理民间口头文学作品与古籍文献的过程中苏维芳采取个别访谈与集体座谈相结合的形式。为了编写《京族字喃传统民歌集》, 他对个别京族民间著名歌手的采访多达20 余次; 而对《山心史歌》、《巫头史歌》、《万尾史歌》这样有关京族三岛历史的传说单靠个别采访难以完成, 他就采取开座谈会的形式, 请十多个老人来你一言我一语地讲述。可以说他对京族民间口头文学的搜集和整理工作做到了全面搜集、忠实记录、慎重整理的总要求。

    现在每周的星期六上午苏维芳都到京族文化培训中心(位于万尾村, 由万尾明利宾馆老板———京族人苏明利出资成立) 义务讲授喃字, 并播放他录制的京族民歌录音带, 让大家在唱民歌的同时学习喃字, 一举两得。

  • 回复
回复标题
回复
验证码 8821     现已启用安全审核机制,管理员审核后可见。
  仅限注册会员回复,请先 登录系统
栏目直达:东兴信息网

www.538100.cn©东兴信息网  工业和信息化部ICP备案/许可证号:桂ICP备07003839号-4   桂公网安备45068102000016号
东兴信息网,东兴市房产信息,东兴供求信息,东兴人才网,东兴红木批发市场,东兴旅游画报,东兴企业名录,东兴知道,东兴论坛,东兴网,东兴热线,东兴市生活信息免费发布平台
东兴信息网(www.538100.cn)联系人:黄先生13788103312 | 营业时间:09:00-17:00(周一至五) | 营业地址:东兴市新华路147号